عربی نهم همراه با آموزش قواعد عربی نهم

? آموزش قواعد عربی نهم | بخش دانش آموزی PDF :

? ۱- قواعد عربی پایه نهم



قیمت : ۹.۵۰۰ تومان ? سفارش / دریافت سریع ?


این خلاصه ای از هفته سوم پروژه من برای یادگیری عربی مصری است.

تا این مرحله در پروژه، من از مطالعه گرامر اجتناب می‌کردم و به جای آن روی واژگان تمرکز می‌کردم.

من برای مطالعه دستور زبان یک رویکرد کاملاً آزاد دارم، اما کنجکاوی سرانجام در این هفته بر من تأثیر گذاشت و شروع کردم به کاوش در دستور زبان عربی مصری.

و … تا حدودی پیچیده است!

رویکرد من به چیزهای پیچیده ای از این دست این است که تا آنجا که ممکن است ساده کنم.


این موضوع به صورت کامل و جامع داخل این پی دی اف توضیح داده شده ، لطفا تهیه و با دقت مطالعه کنید !!


کانون آموزشی و فرهنگی کانون خرد ایران انواع PDF و فایل صوتی | بخش دانش آموزی


آموزش قواعد عربی نهم

نزدیک شدن به دستور زبان ، من همیشه یک رویکرد واکنشی به دستور زبان دارم، به این معنی:

آموزش قواعد عربی نهم : من به دنبال قوانین نمی‌گردم و سعی نمی‌کنم آنها را به خاطر خودشان بفهمم در عوض، زبانی را که مطالعه می‌کردم و می‌خواستم بفهمم استفاده می‌کنم و دستور زبانی را که برای درک آن‌ها نیاز دارم، جستجو می‌کنم.

بنابراین، به عنوان مثال، در اینجا برخی از عبارات بسیار ساده ای که در عربی یاد گرفته ام آورده شده است:

  • من قهوه آمریکایی دوست دارم
  • آیا قهوه آمریکایی دوست دارید؟
  • آیا قهوه میل دارید؟
  • دوست دارید چیزی بنوشید؟

آموزش قواعد عربی نهم : من این جملات را دوست داشتم (تا حدی از Pimsleur گرفته شده است) زیرا می توانم ببینم که در واقع بسیار از آنها استفاده می کنم.

لینک مفید : ۴۰۰ سوال آزمون های ورودی مدارس تیزهوشان و ‌برتر

چند شکل فعل در آنجا وجود دارد:

  • من قهوه آمریکایی را دوست دارم – در حال حاضر ساده
  • آیا قهوه آمریکایی دوست دارید؟ – نفر دوم، فرم سوال
  • آیا قهوه میل دارید؟ – دوم شخص، معین، فرم سوال
  • دوست دارید چیزی بنوشید؟ – دوم شخص، معین + مصدر، فرم سوال

دستور زبان عربی

همانطور که من متوجه می شوم در عربی مشکل می شود. زمان‌های عربی با انگلیسی متفاوت عمل می‌کنند، و شما این دوگانگی اساسی را بین زمان ناقص و کامل دارید.

آموزش قواعد عربی نهم : در تئوری، زمان کامل اعمال کامل شده را توصیف می کند، در حالی که زمان ناقص اعمال ناقص را توصیف می کند. به عبارت دیگر، کامل برای توصیف گذشته و ناقص برای توصیف حال و آینده استفاده می شود.

لینک مفید : ضریب مجهول و آشنایی با موازنه از روش ضریب مجهول

با این حال، همانطور که این بحث نشان می‌دهد، هرچه بیشتر به این موضوع بپردازید، به طرز وحشتناکی پیچیده‌تر می‌شود.

در این مرحله چشمانم شروع به برق زدن می کند!

من فقط می خواهم بتوانم چیزهایی بگویم!

در اینجا نحوه برخورد من با آن است.


توجه به دستور زبان

اگر بخواهید بیرون بروید و تمام قواعد گرامری این ساختارها را مطالعه کنید، خیلی سریع می سوزید.

آموزش قواعد عربی نهم : ارزش سالها مطالعه در آنجا وجود دارد.

در عوض، جملاتی را که می‌خواهم یاد بگیرم به عنوان نقطه شروع در نظر می‌گیرم، و سپس هدفم این است که بفهمم چرا افعال عربی آن‌گونه رفتار می‌کنند.

لینک مفید : عربی دوازدهم و جزوه کامل درس عربی دوازدهم

در این مرحله نیازی نیست بتوانم جملات دیگری از نظر گرامری درست بسازم، من همچنان روی یادگیری کلمات و عبارات بسیار مفید و کاربردی تمرکز می کنم، اما کاری که انجام می دهم توجه به گرامر زبان و نحوه عملکرد آن است.

آموزش قواعد عربی نهم : این مغز من را آغاز می کند – آگاهی از آنچه در زبان می گذرد را افزایش می دهد.

باز هم، اولویت من این نیست که یاد بگیرم با گرامر صحیح صحبت کنم، اما این بدان معنا نیست که نمی توانم آن را متوجه و درک کنم.

لینک مفید : مهره داران علوم نهم فصل ۱۴ آشنایی با مهره داران

با گذشت زمان، متوجه استفاده از این دستور زبان در موقعیت های دیگر خواهم شد. من شروع به مشاهده تغییرات در گرامر در زمینه های مختلف خواهم کرد.

و کم کم آشنا می شود.

آموزش قواعد عربی نهم : این خلاصه ای از هفته سوم پروژه من برای یادگیری عربی مصری است.

تا این مرحله در پروژه، من از مطالعه گرامر اجتناب می‌کردم و به جای آن روی واژگان تمرکز می‌کردم.

لینک مفید : جزوه جغرافیا دهم

من برای مطالعه دستور زبان یک رویکرد کاملاً آزاد دارم، اما کنجکاوی سرانجام در این هفته بر من تأثیر گذاشت و شروع کردم به کاوش در دستور زبان عربی مصری.

و … تا حدودی پیچیده است!

رویکرد من به چیزهای پیچیده ای از این دست این است که تا آنجا که ممکن است ساده کنم.


نزدیک شدن به دستور زبان عربی

من همیشه یک رویکرد واکنشی به دستور زبان دارم، به این معنی:

آموزش قواعد عربی نهم : من به دنبال قوانین نمی‌گردم و سعی نمی‌کنم آنها را به خاطر خودشان بفهمم در عوض، زبانی را که مطالعه می‌کردم و می‌خواستم بفهمم استفاده می‌کنم و دستور زبانی را که برای درک آن‌ها نیاز دارم، جستجو می‌کنم.

لینک مفید : فارسی یازدهم همراه آموزش و تست فارسی یازدهم

بنابراین، به عنوان مثال، در اینجا برخی از عبارات بسیار ساده ای که در عربی یاد گرفته ام آورده شده است:

  • من قهوه آمریکایی دوست دارم
  • آیا قهوه آمریکایی دوست دارید؟
  • آیا قهوه میل دارید؟
  • دوست دارید چیزی بنوشید؟

آموزش قواعد عربی نهم : من این جملات را دوست داشتم (تا حدی از Pimsleur گرفته شده است) زیرا می توانم ببینم که در واقع بسیار از آنها استفاده می کنم.

چند شکل فعل در آنجا وجود دارد:

  • من قهوه آمریکایی را دوست دارم – در حال حاضر ساده
  • آیا قهوه آمریکایی دوست دارید؟ – نفر دوم، فرم سوال
  • آیا قهوه میل دارید؟ – دوم شخص، معین، فرم سوال
  • دوست دارید چیزی بنوشید؟ – دوم شخص، معین + مصدر، فرم سوال

دستور زبان عربی

همانطور که من متوجه می شوم در عربی مشکل می شود. زمان‌های عربی با انگلیسی متفاوت عمل می‌کنند، و شما این دوگانگی اساسی را بین زمان ناقص و کامل دارید.

در تئوری، زمان کامل اعمال کامل شده را توصیف می کند، در حالی که زمان ناقص اعمال ناقص را توصیف می کند. به عبارت دیگر، کامل برای توصیف گذشته و ناقص برای توصیف حال و آینده استفاده می شود.

لینک مفید : مهره داران علوم نهم فصل ۱۴ آشنایی با مهره داران

با این حال، همانطور که این بحث نشان می‌دهد، هرچه بیشتر به این موضوع بپردازید، به طرز وحشتناکی پیچیده‌تر می‌شود.

در این مرحله چشمانم شروع به برق زدن می کند!

من فقط می خواهم بتوانم چیزهایی بگویم!

در اینجا نحوه برخورد من با آن است.


توجه به دستور زبان

اگر بخواهید بیرون بروید و تمام قواعد گرامری این ساختارها را مطالعه کنید، خیلی سریع می سوزید.

ارزش سالها مطالعه در آنجا وجود دارد.

در عوض، جملاتی را که می‌خواهم یاد بگیرم به عنوان نقطه شروع در نظر می‌گیرم، و سپس هدفم این است که بفهمم چرا افعال عربی آن‌گونه رفتار می‌کنند.

لینک مفید : فارسی یازدهم همراه آموزش و تست فارسی یازدهم

در این مرحله نیازی نیست بتوانم جملات دیگری از نظر گرامری درست بسازم، من همچنان روی یادگیری کلمات و عبارات بسیار مفید و کاربردی تمرکز می کنم، اما کاری که انجام می دهم توجه به گرامر زبان و نحوه عملکرد آن است.

این مغز من را آغاز می کند – آگاهی از آنچه در زبان می گذرد را افزایش می دهد.

باز هم، اولویت من این نیست که یاد بگیرم با گرامر صحیح صحبت کنم، اما این بدان معنا نیست که نمی توانم آن را متوجه و درک کنم.

لینک مفید : بخش تجربه

با گذشت زمان، متوجه استفاده از این دستور زبان در موقعیت های دیگر خواهم شد. من شروع به مشاهده تغییرات در گرامر در زمینه های مختلف خواهم کرد.


نکته کلیدی در حال حاضر چیست؟

دانش فعلی من از دستور زبان عربی هر چقدر خوب یا بد باشد، عباراتی که یاد گرفته ام صحیح هستند. من می دانم که آنها درست هستند، و بنابراین می توانم از استفاده از آنها اطمینان داشته باشم.

این رویکرد به دستور زبان است که من از آن دفاع می کنم.

آنچه را که نیاز دارید بیاموزید، زمانی که به آن نیاز دارید. نگران آن نباشید و به کارهای مفیدتر دیگر ادامه دهید.


آماده شدن برای صحبت کردن

در به‌روزرسانی هفته ۱ خود اشاره کردم که معلمی که با او یک جلسه سخنرانی ترتیب داده بودم، نیامد.

من با دو نفر دیگر به جلسات کتاب رفتم و آنها هم نتوانستند نشان دهند! داشتم فکر می کردم که این پروژه نفرین شده است، تا اینکه متوجه شدم قاهره در حال حاضر از خاموشی های دوره ای رنج می برد که نه تنها برق، بلکه اینترنت را نیز قطع می کند.

لینک مفید : بخش تکنولوژی

به هر حال من بالاخره با یکی از معلمان هفته گذشته تماس گرفتم و جلسه ای را برای پایان این هفته ترتیب دادم. ما کمی از طریق iTalki از طریق پیام چت کرده‌ایم و او واقعاً جالب به نظر می‌رسد. فقط امیدوارم روز جمعه خاموشی نباشد! [توجه: او ظاهر شد، و ما اولین جلسه خود را داشتیم! بیشتر در مورد آن به زودی!]

یکی از رایج ترین سوالاتی که برای من پیش می آید این است:

وقتی دایره لغات کمی دارید در مورد چه چیزی می توانید صحبت کنید؟

لینک مفید : بخش دانشگاهی

پاسخ من این است که من هر کاری از دستم بر می‌آید انجام می‌دهم، سعی کنید برخی از چیزهایی را که یاد گرفته‌ام بیان کنم، اما اگر چیزهایی برای گفتن تمام شد… نگران نباشید!

یکی از مزایای یک همکار تبادل زبان یا معلم غیررسمی این است که آنها برای کمک به شما در آنجا هستند.

اگر چیزهایی برای گفتن تمام شد، فقط از زبان انگلیسی استفاده کنید تا از آنها بپرسید که چگونه آنچه را که می خواهید بگویید. آنها را مانند یک کتاب درسی یا فرهنگ لغت واقعی در نظر بگیرید.

مطمئناً آنها هزاران بار بهتر از یک کتاب درسی یا فرهنگ لغت هستند، زیرا می توانید اطمینان کامل داشته باشید که چیزهایی که به شما می گویند چیزهایی هستند که مردم واقعاً می گویند.

لینک مفید : بخش مذهبی

من قبلاً با امتحان کردن چند عبارت روی همکاران در دفتر متوجه شده ام که برخی از چیزهایی که آنها در Pimsleur مصری عربی به شما می آموزند، واقعاً رسمی هستند و به احتمال زیاد توسط بسیاری از مردم مصر گفته نمی شود.

و . . .


این موضوع به صورت کامل و جامع داخل این پی دی اف توضیح داده شده ، لطفا تهیه و با دقت مطالعه کنید !!


برگرفته از : Learning Egyptian Arabic Grammar – Week 3 Summary

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *